Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/bcm/src/dev/www/wp-includes/functions.php on line 6121 Proverbs | Zikoko!
We’ve already established that Nigerians love proverbs because of how they add flavour to their conversations, but did you know it’s not just a Nigerian thing? This love is also common in other African countries?
If you’ve taken notes on Igbo, Hausa and Yoruba proverbs, it’s time to take out your notepad again and get busy. This time, we virtually traversed Ghana, Kenya, Burundi and more for some African proverbs and their meanings.
Klemeðoa (Kelemeðoa) metsia ñuifi o
Translation: The person who has gone into a patch of giant grass does not complain of skin irritation.
Meaning: This Ewe proverb from Togo means you should be ready to face inconveniences while trying to achieve success in life.
Umanika agatu wicaye mu kukamanura ugahaguruka
Translation: You can hang an item from where you are seated, but when you want to get it down, you have to stand up.
Meaning: This proverb from Burundi means it’s easier to start something than to complete it.
Alagaa gaafa kolfaa fira ofi gaafa rakko
Translation: The stranger is good for laughing; the relative for trouble.
Meaning: This Ethiopian proverb stresses the importance of cherishing your family members because they’re your first option when you’re in trouble.
Mpa-tsehla ha e bolaee
Translation: A full belly doesn’t kill.
Meaning: This South African proverb means it’s important to feed yourself before worrying about other things.
Ono agoorwa nkwibakaare
Translation: The one who is praised comes forth to chant.
Meaning: This Tanzanian proverb means acknowledging success is a great way to get people to do more.
E don tey wey yansh dey for back
Translation: Buttocks have occupied the backspace for a long time.
Meaning: It’s a Nigerian pidgin proverb that means there’s nothing new under the sun.
Umuntu ngumuntu ngabantu
Translation: A person is a person through other persons.
Meaning: This Zulu proverb from South Africa preaches that no man is an island. We’re all connected and will always need each other.
Urya incuti ukinovora intuntu
Translation: When you eat your relatives, you lick agony.
Meaning: Another Burundi proverb that stresses the importance of putting family first and treating them right.
A Hura ja Mmotlana, boroko
Translation: Sleep is the poor man’s luxury.
Meaning: This proverb from Botswana preaches the importance of hardwork. You can’t sleep too much if you plan to be rich.
Ðevi ka akple gã mekaa nya gã o
Translation: A child can swallow a big morsel of food but can’t swallow big matters.
Meaning: This is an Ewe proverb from Ghana. It means young people can never have the life experiences of older folks.
Owuo atwedee ne nsa
Translation: Death has a long hand.
Meaning: This is a Twi proverb from Ghana that means fate can’t be avoided, and everyone will eventually die.
Maitiro enyu anotora nhaka yenyu
Translation: Your deeds determine your heritage.
Meaning: This Zimbabwean proverb means your actions go a long way in shaping your reputation.
Ukufa kukhala bophela
Translation: Death is the last kick of the dying horse.
Meaning: It’s a Xhosa proverb from South Africa that means things get tough when you’re about to have a big win.
We brought you Yoruba, Igbo and Hausa proverbs, and now, it’s time to shine the spotlight on another Nigerian language with rich wise sayings that enhance conversation.
This article focuses on Bini, one of the Edoid languages spoken in Southern Nigeria. Whether you’re a child of the soil or a language nerd looking to brush up, here are 15 Bini Nigerian proverbs and their meanings to kickstart your learning journey.
Omo na gba shi ukoko, o vha mi eseke a rhue
Translation: A child on the back doesn’t find a fortune.
Meaning: You have to leave your comfort zone to achieve success.
Erhali o ka to se omo a, o mi ewuen na
Translation: A child once scalded by fire gets scared of ashes.
Meaning: Experience is the best teacher.
Ogbe no gbe, la a mase a a na
Translation: One can only plan for a day that has come.
Meaning: Learn to make do with what you have.
A gha ye omo ku a ghi mhu gi enibie ore
Translation: After playing with a child, give them back to their parents.
Meaning: Never be hyper-fixated on what doesn’t belong to you.
Obo oguo o vha guese ache
Translation: One hand can’t cover the pot.
Meaning: Learn to seek help from others.
Ai kha me ovbie orimwin ighe oma he erha vbi iye se
Translation: You don’t tell the children of the deceased that they didn’t bury their parents properly.
Meaning: Don’t remind people who are hurt about their problems.
[ad]
A khe li omo o de e de, oli gbaga
Translation: When a child is cautioned, they should heed such.
Meaning: It’s important to heed warnings when you get them.
Ai vben ekpo mase no fien uvun
Translation: Not having a pocket is better than having one with holes.
Meaning: What’s worth doing is worth doing well.
Erokhi ma mien ebe,ele
Translation: If the chameleon doesn’t see danger, it won’t run.
Meaning: There’s a reason for everything.
Omo na gba shi ukoko, o vha yese khi ode oki o nue
Translation: A child carried on the back doesn’t realise the road to the market is far.
Meaning: Ignorance is bliss.
Okhiami o la a gbe ima ghue le
Translation: One’s stomach could be full even when they’re hungry.
Meaning: You can keep a clear mind even in chaos.
Omo o wa lewe, lo rhi okholi gbe enejo
Translation: That a child isn’t entitled to eat kolanut is why the elderly were captured on the battlefield.
Meaning: Don’t be quick to disregard the opinions of those you dim beneath you.
Agbon ghi salo
Translation: There’s not enough time to use the world.
Meaning: Tomorrow isn’t promised. Do what you want today.
Omo o kha khii le dobe tu agami aa lue, a wuon wen naali
Translation: If a child insists they can swallow an axe, simply hold it for them.
Meaning: Sometimes, let people learn from their mistakes.
Omo o ka khi le a mhuo li ogbo, a a lu o omi olimhi
Translation: A child who fails to appreciate their family is treated as an orphan.
Seen our Valentine’s Special yet? We brought back three couples we interviewed in 2019 – one now with kids, one now married and the last, still best friends – to share how their relationships have evolved over the previous five years. Watch the second episode below:
Are you looking to add some flavour to your conversations with Nigerian elders? Do you want to get them to pay rapt attention at all times? Proverbs are where the magic’s at.
Whether you’re conversing in Igbo, Yoruba, Hausa or any other indigenous Nigerian language, there’s a rich tapestry of proverbs that will elevate your everyday interactions. So we compiled a comprehensive list of some Nigerian proverbs and their meanings to get you started on your learning journey.
A gha ye omo ku a ghi mhu gi enibie ore
Translation: After playing with a child, you give the child back to its parents.
Meaning: This Bini proverb preaches contentment. You should never be hyper fixated on what doesn’t belong to you.
Onen yo ba a te oju m‘ojuto a p‘eja
Translation: A person who stares at the gutter for a long time will kill fish.
Meaning: This Ondo proverb touches on patience. If you go at something long enough, you’ll be successful at it.
Mmiri ga eruo onye ogolo nga onye oruru onye nkenke
Translation: Rain will reach the tall person where it reaches the short person.
Meaning: This Igbo wise saying means you’ll always get what is destined to be yours.
Eteki oru gerevwe evwei rhie
Translation: The enemy of a strong man is the person within themselves.
Meaning: This is an Urhobo proverb that highlights the importance of having self-belief and inner strength to overcome one’s limitations.
[ad]
Ibon o sai dede dun gbola, etu lo ti i ni itikuti
Translation: The gun didn’t just make a loud bang by itself; it’s the gunpowder that pushed it out.
Meaning: It’s a Yoruba proverb that urges one to look beyond the obvious. Everyone has a purpose.
Ozi-oweyi oku avo eri ver’osa doni
Translation: When a child says thank you for past favour, he’ll surely get another.
Meaning: It’s an Ebira proverb that stresses the importance of gratitude. It’s a recipe for getting more favours.
Nyịn edi akebo eka inua isọñ isọñ, eka aboanye kpon di ke ayaadikịt
Translation: The piglet asked the mother why they dig the ground, and the mother replied, “You’ill know when you grow up?”
Meaning: This Ibibio proverb highlights how the knowledge and wisdom of old age are important to understanding life.
Si neddo fiyii howru banndum fuu, nyoofa howru mum
Translation: He who hits his neighbour’s knee curls up his own legs.
Meaning: It’s a Fulfulde saying that hints at how you risk hurting yourself when you do harm onto others.
One to ba olu jiyan, we ka kpe ni dakun
Translation: The person who argues with the lord or king will plead for a long time.
Meaning: This is an Itsekiri proverb that stresses the importance of owning up and apologising when at fault.
Kworria ta bi kworria, en ta bi akoshi sai ta mutu
Translation: The calabash follows the calabash. When it follows the wooden basin, it gets broken.
Meaning: This Hausa proverb simply means you should never do what’s past your capability.
Wa ze u ri nyaa son’ u ba ko uma bwan zenku ma yi ku
Translation: Your enemy will not praise you even if you kill a lion him.
Meaning: This is a Jukun proverb that says you should never strive to impress those who are constantly against you.
Angereke nga cihin tembe ga
Translation: A gossip is always afraid of being exposed.
Meaning: This Tiv proverb means dishonest people always live in fear and worry of being caught.
Ochi enkpo ge ya ipu no
Translation: A tree can’t make a forest.
Meaning: It’s an Idoma proverb that highlights the importance of community and seeking help when in need.
Vwel de ya ke neken me ye reni murom vey re pye e lo me
Translation: It’s only the goat that’s tired of life that will invite a lion to dinner.
Meaning: This Berom proverb stresses the importance of treading carefully and protecting what you cherish.
Omo isama ghi oro aghe
Translation: A child who’s carried on the back does not know how far the journey is.
Meaning: This Ijaw proverb means ignorance is bliss.
Imagine saying “Petit à petit, l’oiseau fait son nid” (little by little, the bird builds its nest) to your friend mid-convo, there will be no arguing your way out that you don’t understand the French language.
As a Nigerian living in Nigeria, it’s probably the only international language you’ll come close to learning. If you’re tired of Duolingo streaks or struggled with French classes in school, you should probably turn to proverbs. They’re fully formed sentences that can improve your knowledge of the language.
We took the trouble of compiling 15 French proverbs and their meanings.
On n’est jamais mieux servi que par soi-même
Translation: You are never served better than by yourself.
Meaning: No one handles your situation better than yourself.
On ne change pas une équipe qui gagne
Translation: One does not change a winning team.
Meaning: There’s no need to fix what isn’t broken.
Il vaut mieux prévenir que guérir
Translation: It is better to prevent than to heal.
Meaning: Better to take precautions than unnecessary risks.
Les chiens ne font pas des chats
Translation: Dogs don’t breed cats.
Meaning: Kids are mostly like their parents.
[ad]
Il n’y a que celui qui ne fait rien qui ne se trompe jamais
Translation: Only those who do nothing never fail.
Meaning: Success comes with a lot of failures.
Chat échaudé craint l’eau froide.
Translation: A scalded cat fears cold water.
Meaning: Experience is the best teacher.
Après la pluie, le beau temps
[ad]
Translation: After the rain, the good weather.
Meaning: Bad times don’t last; things will eventually get better.
La vengeance est un plat qui se mange froid
Translation: Revenge is a dish best-served cold.
Meaning: Don’t plan vengeance in the heat of anger or hurt.
Where are our Zikoko Ships now?
Find out how three of our Ships are doing five years later:
Spoiler alert: it’s lovey-dovey
Il n’y a que la vérité qui blesse
Translation: Only the truth hurts.
Meaning: You’ll only feel hurt if what’s been said is true.
A cheval donné, on ne regarde pas les dents
Translation: When given a horse, don’t look at its teeth.
Meaning: Never refuse an offer or gift given out to you with goodwill.
Vouloir, c’est pouvoir
Translation: To want is to be able to.
Meaning: If you want something bad enough, you’ll do everything possible to get it.
Quand le vin est tiré, il faut le boire
Translation: When the wine is drawn, it must be drunk.
Meaning: There’s no going back after you’ve made a decision.
Il n’y a pas de fumée sans feu
Translation: There is no smoke without fire.
Meaning: There’s always an explanation for everything.
Tout vient à point à qui sait attendre
Translation: All comes on time to the one who knows how to wait.
Meaning: Basically, be patient. Your time will come.
En tout pays, il y a une lieue de mauvais chemin
Translation: In every country, there is an area of bad roads.
Meaning: Even the best things in life come with their challenges.
Apart from speaking your native Igbo language, what better way is there to show that you’re a true son and daughter of the soil if not by spicing it up with profound proverbs?
We’ve seen the beauty of this play out in Chinua Achebe’s iconic literary works and when Pete Edochie breathes life into his onscreen characters. While these guys are pros and getting to their level of mastery might take a while, we’ve compiled a list of some Igbo Nigerian proverbs and their meanings to get you started on your learning journey.
Onye fee eze, eze eruo ya aka
Translation: A man who pays respect to the great, paves way for his greatness.
Meaning: Always acknowledge those who did it before you.
Azu bu eze na mmiri
Translation: A fish is a king in water.
Meaning: Every man is a king in his lane.
Nwata nne ya kwo na azu amaghi na uzo di anya
Translation: A baby on its mother’s bag doesn’t know that the road is long.
Meaning: Ignorance is bliss.
Igwe bu ike
Translation: Multitude is strength.
Meaning: There’s power in community.
Ewu nwa ogbenye bu chi ya
Translation: A poor man’s goat is his cow.
Meaning: Contentment is key. Cherish what you have.
Uto ka mma n’ote aka
Translation: Friendship is most pleasant from a distance.
Meaning: Avoid see-finish in your friendships.
Ogbughi ka akilu na adan onu ka o si ato
Translation: The sound of the bite of bitter kola doesn’t correspond with its taste.
Meaning: All that glitters isn’t gold.
[ad]
Agadi nwaanyi a naghi aka nka na egwu o mara aba
Translation: An old woman cannot forget the dance step she knows how to dance.
Meaning: You can’t teach an old dog new tricks.
Aka ekpe kwo aka nri, aka nri akwo aka ekpe
Translation: If the left hand washes the right hand, the right hand washes the left hand.
Meaning: Scratch my back, and I’ll do the same.
Aku na-esi obi ike
Translation: A heavy purse makes the heart light.
Meaning: With money comes confidence.
Otu osisi adighi eme oke ohia
Translation: A tree does not make a forest.
Meaning: No one is an island. Speak out when you need help.
Anaghi aso mgbagbu hapu iga osu
Translation: The fear of death cannot prevent people from going to war.
Meaning: Death is inevitable. Live and enjoy your life regardless.
Choo ewu ojii ka chi di
Translation: The search for a black goat should start before nightfall.
Meaning: Best to take advantage of a situation when it’s favourable to you.
Ndidi nwe mmeri
Translation: Patience has victory.
Meaning: The good things of life come to those who wait.
Nwata kwocha aka ya osoro ogaranya rie ihe
Translation: A child who washs his hands could eat with kings.
Meaning: You’ll go far in life if you pay respect to whom it’s due.
If you spend enough time on social media, it wouldn’t take you long to find a video of Nollywood’s Kunle Afod getting his colleagues to mention ten Yoruba proverbs and their meaning. He’s had veterans like Yinka Quadri, Saheed Balogun, Lere Paimo, racking their brains to provide these proverbs — a trade in stock for their type of work.
But if these guys don’t have Yoruba Nigerian proverbs on speed dial, the rest of us are in trouble. We took the trouble to compile a comprehensive list just in case we’re ever put in a similar spot. Grab a notepad, class is in session.
Adie funfun ko mo ara re lagba
Translation: A white chicken does not realise its age.
Meaning: Basically, respect yourself.
Ile oba to jo ewa lo busi
Translation: A king’s palace that gets burnt has only added more beauty
Meaning: Make the best of any situation you find yourself in.
Bami na omo mi o de inu olomo
Translation: A parent who wants you to beat their child doesn’t mean it
Meaning: Don’t go around disciplining other people’s kids.
Iku npa alagemo to yole nrin, kambelete opolo to ngbe are re shonle
Translation: A chameleon that approaches with caution dies, talk more of a toad that slams its body with every step.
Meaning: Tread carefully.
[ad]
Ibi ti a ba pe lori, a ki fi tele
Translation: Whatever you name as the head, you don’t tread the floor with it.
Meaning: If it truly matters to you, you’ll hold it dear.
Ile la ti n ko eso re ode
Translation: Charity begins at home.
Meaning: Your good or shitty behaviour is a reflection of your background.
Orisa bi o le gbemi, se mi bi o se bami
Translation: A deity that can’t help your situation should leave you in your present state.
Meaning: Who go help you no go stress you.
Gbogbo oro ni nsoju eke
Translation: A gossip is privy to all matters.
Meaning: Only busy bodies have an opinion on everything.
Omo to kawo soke lo fe ka gbe oun
Translation: It’s the child that lifts its arms that asks to be picked.
Meaning: Don’t be quiet when you have problems that need solving.
Banidele la mmo ise eni
Translation: Going home with a person is how you know his or her ways.
Meaning: You can only see the true version of a person when you visit their home.
Labalaba fi ara e weye, ko le se ise eye
Translation: A butterfly can liken itself to a bird, but it can’t do what a bird can do.
Meaning: No go dey do pass yourself. Know your limits.
A ki gbe sara koja a mosalasi
Translation: One does not carry alms beyond the mosque.
Nigerian pidgin proverbs are unhinged for real, but I have to admit that I’ve latched on to a few on the days I needed some self-induced motivation.
You can’t hear “Eye wey dey cry dey see road” and won’t be tempted to sneak in a laugh in the middle of hot shege.
Anyway, I’ve taken the trouble (or delight to be honest) to compile a comprehensive list of pidgin proverbs and what they mean.
Funny Nigerian Pidgin Proverbs
These pidginNigerian proverbs will crack you up and teach you one or two important lessons. Talk about being multifaceted.
Custard na pap wey jand:
Looks can be deceiving. Stay sharp.
Man wey naked no dey put hand for pocket:
Stop capping. Be honest about your true situation.
Who dey purge no dey select toilet:
Basically, beggars can’t be choosers.
Cunny man die, cunny man bury am:
Takes a thief to catch another.
E don tey wey yansh dey for back:
There’s nothing new under the sun.
Better soup, na money kill arm:
The good things in life don’t come cheap.
Rice wey dey bottom pot today go dey on top cooler tomorrow:
No condition is permanent.
Lion no dey born goat:
Like father, like son.
One day breeze go blow, fowl yansh go open:
Nothing stays hidden forever.
Pikin wey say mama no go sleep, him eye no go touch sleep:
If you cause problems, you’ll see problems.
Leave mata for Mathias and Sabi for Sabinus:
Mind your business and let sleeping dogs lie.
Ikebe no dey heavy the owner:
You can’t run away from your problems.
Na see finish make “good morning” turn “how far”:
Set boundaries.
One day bush meat go catch the hunter:
Everyday for the thief, one day for the owner
Who borrow cloth nor dey too dance for party:
Tread carefully.
Lean on me, no be press me die:
Don’t overstretch your helpers.
Woman wey never see problem na him dey hold breast run:
When you face problems, every other thing won’t matter.
Woman wey dey find bele no dey wear pant sleep:
No dey disguise, be honest with your problems.
Na from clap dance dey start:
A little drop forms an ocean. Start somewhere
To piss no hard but fowl no fit:
Run am if e easy.
No matter how your anger hot reach, e nor fit boil beans:
Baby, calm down.
Person wey tey for party go follow dem wash plate:
Always know when to leave.
Cassava today fit be Garri tomorrow:
No condition is permanent; keep hope alive.
You no need cutlery to chop slap:
If you fuck around, you’ll find out.
Na condition make crayfish bend:
Sapa will humble you.
Nearly no dey kill bird:
If e didn’t dey, e didn’t dey.
Cow wey dey in a hurry to go America go come back as corn beef:
Don’t rush, calm down.
Every mallam with him own kettle:
All man for himself.
Because Lizard dey nod no mean say everything dey okay:
Looks can be deceiving.
[ad]
Motivational pidgin proverbs
If you’re in the mood for some aspire-to-perspire lessons, these pidgin proverbs pack a punch.
Today’s newspaper na tomorrow’s suya paper:
Nothing lasts forever.
I get am before no be property:
Hustle. Move past old glory.
Chicken wey run way from Borno go Ibadan go still end up inside pot of soup:
You can’t run away from your destiny.
Lizard wey fall from tall iroko tree, if nobody hail am!! é go hail himself:
Believe in yourself. Hype yourself TF up!
Na for afternoon dem dey find black goat:
Make hay while the sun shines.
Fowl wey dem carry for head no dey know say to waka na work:
A dependent person doesn’t know the value of what they’re enjoying.
Akara and moin moin get the same parent na wetin dey pass tru make dem different:
How you start doesn’t matter, what does is how you finish.
No matter how dark room wan be, man go still locate woman breast:
There is always a way where there’s will.
Person wey chop belle full, no know wetin hungry man dey see:
Privilege blinds you to the pain of others.
Yansh no get teeth but e dey cut shit:
Small things can do big things.
My thing and our thing no be the same oh:
Hustle o.
Better name better pass gold and silver:
Protect your integrity.
Na small world no mean say you fit trek from Naija go London:
It’s not easy because it appears easy.
Student wey read na him serious, but na who pass sabi book:
The end justifies the means.
Rolling stone, na person push am:
There is always a reason for something.
Pikin wey use agbada take stat guy go talk wetin e go wear wen e old:
Slow and steady wins the race.
Fly wey no get special adviser na im dey folow dead bodi enta grave:
Don’t be ignorant; stay woke.
If life dey show you pepper, my guy make pepper soup:
Make something good out of a bad experience
Water wey dem use take make eba no fit come back:
Don’t cry over spilt milk.
No matter how lizard dey do press up e no go get chest like alligator:
Be proud of who you are.
Wetin old woman siddon for ground see, pikin wey stand on top tree no fit see am:
Wisdom comes with old age.
Bring suya, bring suya….na cow body dey suffer am:
Actions have consequences.
Self-explanatory pidgin proverbs
Egg roll wey no get egg na puff puff
Show evidence. Always.
No be everything wey touch your hand you go put for mouth.
Everything that glitters isn’t gold.
Pikin no sabi fire unless he touch am:
Experience is the best teacher.
Poor man no dey siddon for front bench for village meeting:
With wealth comes confidence.
Na same water wey make egg hard dey make potato soft:
Life comes at everyone in a different way.
Table no dey turn, na who get sense dey change chair:
Take charge of your destiny.
If trust dey, water for no boil fish:
Trust no one.
Na strong head make February no complete:
Try dey hear word.
Water and ogogoro na the same colour, no mean say na the same:
Things don’t always seem as they appear.
Na wetin happen before, make strong man quiet:
Experience is the best teacher.
Person no dey learn to use left hand for old age:
Old dogs can’t learn new tricks.
Who dey argue na him dey tey for knee down:
Be quick to apologise when guilty.
I hear no mean say I gree:
Consent is consent.
Head wey no wan think, go carry load:
Respect who get, but fear who never collect:
Be slow to dismiss people.
Pikin wey like party rice no suppose fear to dance:
If you want it, work for it.
Even dirty water dey quench fire:
Be slow to underestimate.
Dem no dey slim fit borrowed clothes:
Don’t overstretch your helper.
Epp me watch my pikin no mean kill am for me:
Critise but be kind with your words.
You’ll have your fill of grilled, peppered or fried meat and many more at Zikoko’s meat festival on November 11. Have you bought your Burning Ram ticket? You can do that real quick here.